New photos
p1040047
Archiwa
Badge
Ankieta | Enquête

L’un avec l’autre

„L’un avec l’autre”
Słowa i muzyka: Luc Plamondon/Romano Musumarra
Wykonanie: Artyści frankofońscy
Temat IV edycji akcji „Jeux de la Francophonie”

„L’un avec l’autre”

Dire
Les mots d’amour
Qu’on a dans le coeur
Qu’on a dans la peau

Dire
Seul’ment bonjour
Dire les simples mots de tous les jours

Lire
Tout haut les vers
De Prévert
Ou de Rimbaud

Dieu! Que c’est beau
Du Senghor, du Cendrars, du Césaire
Du Trénet, du Brel ou du Vigneault

En rai ou en rap
En pop ou en rock

En disco ou en techno
En hip hop ou en rock’n roll

Qu’on parle en joual
Ou en provençal
Qu’on parle en argot parigot
En cajun ou en créole

Chacun ses racines
Et chacun sa musique
Qu’on soit d’Océanie
D’Europe ou d’Amérique
D’Asie ou d’Afrique

L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
Au-dela des frontieres et des océans
L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
On parle la meme langue et on se comprend

L’un avec l’autre
Et l’un pour l’autre
Au-dela des frontieres
et des océans
L’un avec l’autre
Et l’un pour l’autre
On parle la meme langue
et on se comprend

L’un avec l’autre
Et l’un pour l’autre
Au-dela de l’espace,
au-dela du temps
L’un avec l’autre
Et l’un pour l’autre
On chante la meme langue
et on se comprend

que ce soit l’un avec l’autre
ou l’un pour l’autre
de la bonne entente
je me veux l’apôtre
je viens du sud et si j’atteins le nord
j’échangerais mes bancs de sable
contre tes bancs de neige

je voudrais que le nord
regarde vers le sud
que ma douleur s’allege
que ma misere en fin s’abrege
je reve devoir de voir la foule
communiquer les bras levés

Viens
Prends moi la main
Faisons la chaîne
Qui que tu sois
D’ou que tu viennes
A la Claire Fontaine
Je me souviens
D’une chanson lointaine
Si on la chante ensemble
On revera tout haut
Qu’on peut changer le monde
Avec des mots

L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
Au-dela des frontieres et des océans
L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
On parle la meme langue et on se comprend

L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
Au-dela de l’espace, au dela du temps
L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
On chante la meme langue
Et on se comprend

Y’a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai

Au-dela de l’espace, au-dela du temps
L’un avec l’autre et l’un pour l’autre
On chante la meme langue
Et on se comprend
L’un avec l’autre et l’un pour l’autre

Strony: 1 2